我对你的爱,和我一样笨笨的,可是,这是我对你表达的全部啊,月光真美啊!所以,请不要比我先死啊!
很多现在结婚的人,都会在婚姻中发现彼此之间的问题,更多的人想的不是解决,而是拖延,就想东西坏了,不是去修理,而是扔掉重新去换一个。我为什么和你结婚啊,孩子?家庭?父母?都不是,最后只能是因为我爱你吖~你用心,她(他)也用心,什么艰难困苦都要一起熬过去,这样才能一辈子啊,为什么装死,或许每个人都有自己的想法,开放式的结局,让每个都都把自己带入。很喜欢
我在雅虎日语网上看过原始的帖子,最大的疑惑在于,男人竟然能这么的不了解女人。 近些年越发理解的,互相的理解是困难的。我们常说代沟,却忽视了性别沟壑。原来我们之间的差异竟然这么的惊人,那么爱是竟然要经历这么曲折的折射吗?那么到底如何能倾述的出内心的声音呢?起码对于平凡的自己来说,这是个无解的谜题。纵使你懂的7-8国语言也有无法转达自己心声的时候吧。 常说要找个三观适合的人,枉费我们学习多年,却忽略了这最基础的。
电影版非常爆笑,但爆笑的背后却在探讨,夫妻和婚姻到底是怎么一回事呢?
妻子每天花式装死,丈夫苦恼不已,开始吓得手足无措,之后开始配合演戏,到最后厌烦不已。妻子不分昼夜地跟丈夫说“月色真美”,丈夫不解其意,以为妻子胡言乱语。后丈夫终以“去死都行”回应妻子的“月色真美”。婚姻也许就是这样,也许会绕远路,但“路都是通的,一定能到家的”,“只要你找,就肯定找到”。
电影后边妻子问丈夫:“你知道我为什么要装死吗?” 丈夫回答:“这个嘛,我也是猜的,婚姻嘛……”之后观众便只能听到一阵风声,观众眼里只能见到夫妻俩的笑容,却无法得知他们说的内容。
风在人们周围来回飘荡,人们身处其中,却从无人见过风正真的模样。
备注: - “月色真美” :夏目漱石在翻译英语 l love you 时以「今夜は月が绮丽ですね」作为翻译,体现了日本人的含蓄,和夏目漱石的浪漫。含义是,因为有你在,月亮才格外美丽。 - “去死都行”:电影中说是二叶亭四迷在翻译俄语时将对女子的热情的告白译成“去死都行”。
一部让我哭得稀里哗啦的电影。
女主用荒谬的方式挽救着男主所谓的“三年之痒”的婚姻,在不同场合对男主说着“今晚夜色真美”。男主总是一头雾水,摸不着头脑。
婚姻里最远的距离莫过于,我一遍又一遍的说着我爱你,因为你不懂我,所以你才对我的爱和付出视而不见。
好在,男主最后明白了女主,用“去死都行”回应了女主。终于男主懂得了女主,进而也理解了她种种荒诞行为的原因。
想要告诉有缘看见这篇影评的朋友们,在婚姻中,多花点心思去理解每天都陪在你身边伴侣吧!也许,你有很久很久都没有“看见”过他/她了吧。
或许他/她的荒诞和愤怒会让你摸不着头脑,那可能是在用奇怪的方式在诉说着 我 爱 你。
《每天回家都看见我老婆在装死》,典型前面被笑到,后面被感动到的日本电影。
据说是根据真实故事改编的,如果是真的,这个妻子真的好可爱,这对夫妻也很有爱啊!
任何一段婚姻或者关系都有“七年之痒”,电影里是浓缩到“三年”。无数文章和电影都在科普这一点,原因电影里也讨论到了:
第一种可能,是3年的时间足够彼此了解对方,看清是否会因为“喜欢”而足够妥协,还能包容对方更久?或者像电影里另一对夫妻那样,既然不是真能理解对方的人,还是早点分开的好,不要耽误人家寻找投缘的另一半。
第二种可能,是3年的时间已经消灭了新鲜感,逐渐陷入一种“过于熟悉、了无新意”的状态。这种无趣、无味但又无错的关系,有可能因为物质条件或者孩子,转化为亲情等长久的纽带;也可能像电影里这样,妻子开始疯狂的“折腾”,来唤醒丈夫的爱。
电影里花样百出的装死,满满都是“笑果”。
丈夫从最初的“惊愕”,到中间的”配合“,到最后因为困惑而”不安“,心态转换让人信服。
如果”小娇妻“这样玩,可能还是”情趣“。
但没有永远的“小娇妻”啊,所以这样的胡闹到底是要表达什么呢?
丈夫在这种不解的疑惑中,不断反思和探索,能明显体会出他内心的挣扎和纠结。
电影最后的一段特别暖,他终于在妻子高中的文学书中了解到老婆说的:“今晚的月色真美啊”,就是委婉地说“我爱你”。
看到这里,还忍不住去查了一下印在日本钞票上的夏目漱石这么翻译的典故。
最后老公在明白老婆的苦心后,也感到释然和开心。
确实,最幸福的事莫过于“拥抱心爱的人,却发现对方抱得比你更紧”。
这部电影真的超暖,又细腻、又幽默,也带着一点点哀伤,体现了日本电影的标志性特点。
某人跟我说:不要看一个人说什么,看他做什么,难道就是这个意思?果然大有深意。
安慰的话、关心的话、鼓励的话都有点虚假,如果有个人愿意身体力行地逗你开心,这是一种进阶吧。
说出宽慰的话,有时只是为了让自己安心,对方的感受也许不在射程范围内。
还不够140个字吗问号逗号好吧逗号那就上一张前几天某人放假回家给我做的晚餐吧叹号虽然不好吃左括号某人看不到吧问号右括号逗号但是我还是吃了很多呢句号
片名创意都不错,拍得日剧感也太强了些,“月色真美”这个梗老公竟然不知道,他是外国人吗?后面又用了“风很大我听不清”这个梗简直……说到要点的话,婚姻或者亲密关系问题其实基本没怎么深入,反倒是日本老龄化和少子化真是触目惊心。
两星半。很勉强,这个电影做一个老婆装死的相册就好了,它原本的情绪、画面很难撑起一部完整的电影,导演和编剧又无能为力去整合,或者是在其中游走。尽管如此,我还是很喜欢老婆收到老公今天没有心情的短信后去坐滑梯卡在中间的那个场景,很动人,编剧能写到这一笔去表达当下的那个心情,实在是妙笔。
我試用潮州話 "月色好美" 念一下, 確跟東瀛愛語有點類似; 因潮語頗似扶語, 故試下.....但我的美少女不象是看夏目先生的人, 她聽了也跟這戲的"無問題"反應一樣.....
人生有三道,上坡道,下坡道,万万没想到
人类不可以发明一个「好事变永久」的机器吗?连爱也要靠拼命努力才能维持下去的话,活着也太辛苦了
哈哈“我的老婆是水瓶座”系列。
team nacs赛高!沉迷cosplay的我怎么继续做主妇。格局实在太小了,以为很认真地在探讨家庭关系,其实都是隔靴搔痒(以为要点题的时候刮个风实在调皮)。鳄鱼不卖个周边?
“有25%的餐馆会在第一年关门,50%在第三年倒闭,我认为婚姻亦是如此 ---- 三年之痒。”-- 在高速运转、各种压力之下的现代都市生活中,“七年之痒”亦“进化”成了“三年之痒”; 影片以一种奇葩的方式探讨家庭生活中的诸多问题,如何维持婚姻的温度果然是亘古不变的超难压卷题。剧中女主父亲的话一语中的“哪怕吃苦,两个人一起撑过去就行;这样一来,两个人才是真正的夫妻。”“只要你愿意找,一定能找到我的。”真·暖心的一万点暴击。(后面弄明白了“月色真美”这个梗的深刻含义,我觉得我还属于可以被挽救的人群。)影片结尾老公也玩了把“装死”,结果被老婆呵斥,连饭都没得吃,看来男人和女人果然是脑回路不同的生物啊。荣仓奈奈笑起来的样子真心灿烂+1星。
又是一部被豆瓣低估的日本電影。
婚姻的問題就是男女之別?女的訴諸文學,男的追逐陳述;女的認定是城堡,男的斷定是酒店;離婚在即,女的緬懷久未再現的交流,男的卻糾纏在男子氣慨的損害上自怨自憐;男的認為妳做這些事一定是因為妳有事,女的做這些事卻是為了你。或者這些對立與定型,在日本(或大部份主流中)仍然非常有效。這電影其實也很簡單:《我娶了個火星水瓶的老婆》。
《如果可以回家早一点》,这个手机游戏我早就通关了 但我一直不舍得删除 建议大家都去玩一下 很简单的 立意比这个电影好很多。
老婆装死的原因也太隐晦了吧,你要知道夏目簌石,要知道二叶亭四迷,还要知道他们的典故。
男性以普通语气/话语质询,女性则只能诉诸文学(月が綺麗ですね),有意思的是男性最后选择以文学方式(死んでもいい)对答,这就打破固有性别屏障实现了沟通(后辈是反例),但问题却以新的面貌在行动维度凸显,女性幻想城堡马车,男性则用鲜花蛋糕补偿(此处可联系《家族之苦》),故步自封的婚姻矛盾总是看似无解,但导演却在圈地范围内提供参考——“不用努力,生活久了就会知道”的处世哲学被提炼,便胜过盲目的细节堆砌和言语说教,或许将来这样的行为会被翻译/实践成另一种“我爱你”的表达方式。
中心思想:做人还是要多读书!安田桑好可爱好适合当老公喔💗
看到男主与男同事促膝而谈,女主与男同事老婆惺惺相惜,我恍惚以为其后的剧情发展应该是走向换偶,两对中年危机的婚姻,因为换偶而重新燃起活力,结果并没有,只是一部日式温情片。人生有无数种可能,然而这种每天回家都装死的老婆大概只能在日本电影里遇到。
月色真美,不如去死
承认这种老婆在家装死的桥段挺可爱的,编剧也已经想办法试图将故事引入到两性婚姻关系上来,但电影只有一些不错的桥段,却终究还是过于散碎,拍成短片还行,电影剧完全支撑不起来了。
日本夫妇之间的关系竟然脆弱到需要注射这样孩子气的强心剂?……有一个会玩cosplay的相手有什么不好?但是但是前1/4真的超好笑!!!
前面爆笑,然后慢慢走入现实生活,日式特有的细腻,温情,感人,如同樱花🌸盛开,蝴蝶自来,令人温暖,如沐春风。
3.7,其实很社会化的一种情绪表达