更新:HD
导演:保罗·哈吉斯
主演:奥利维亚·王尔德,米拉·库尼斯,詹姆斯·弗兰科,连姆·尼森,艾德里安·布洛迪,金·贝辛格,玛丽亚·贝罗,卡罗琳·古多尔,莫兰·阿提艾斯,大卫·哈雷伍德,里卡多·斯卡马乔
类型:电影地区:英国语言:英语年份:2013
简介: 据导演保罗·哈吉斯描述,该片结构类似《撞车》,不过它是三条爱情线交织,故事以非常奇特的方式发生在纽约、巴黎和罗马三个城市。其中连姆·尼森饰演一名新闻记者,奥利维亚·王尔德的角色是一位纽约八卦专栏作家,其它演员尚未定角。详细 >
男性角色都好弱,女性角色都为男性角色的虚弱和贪婪而受惩罚.
看得太难受了,故事太单薄、空泛、无聊、陈词滥调,导致最后的结局更像是导演为了挽回局面的自圆其说,东一下西一下的剧情实在让人受不了,本来人物就众多,切得那么碎,人物简直模糊不清,几乎每个人都一样,没有鲜明个性,且都无法渗透到故事中,更难以形成一个整体,这摆明了就是英语版的《奇迹》。
自我救赎。生活复杂艰难而又互相伤害,总需要一些惩罚,让自己悔恨和撕扯伤口。
扑朔迷离
很勉强而吃力的平行叙事,乱糟糟的,最后结尾部刻意设置的关联也很牵强,有点硬拗的意思。看下来只觉不知所云:人物动机莫名其妙、行为各个跟无故抽风似的,他们的痛苦纠结显得没有说服力。
boring~~
第三人称,靠虚构来拯救自我,三个故事都有点平庸,根据叙述者的救赎/复仇而强行拼到了一块,最后结尾还不错
美女如云。要沉下心来看才行。导演自己的风格很明显。
watch me…down
虚构和真实的交织,在结尾的高潮部分再次揭晓,是的是再次揭晓。之前已经做了一些交织的铺垫。考虑到故事发生在三个不同的城市,每个故事的主角居然能擦肩而过,这种奇幻的观感在后面直接点出“虚构或真实”后变得无限放大。奥利维亚·王尔德和连姆·尼森的故事最有冲击力和爆炸性,因而作为结尾,在女主的被至亲侵害身份上再叠加一层报复或者是自我折磨的力度。第三人称书写,而不是第三人的破坏。PS.球球有权重的豆友把片名给改了吧,台版要好多了。
被低估的电影,我喜欢里面的颓废感,及与现实不同的各种可能性。看第二遍还是很喜欢,人其实很难改变,挺真实的。
一边看一边就觉得好像小说,看到快结束恍然大悟真的就是小说啊(豆瓣选择的中译名偏偏是最不正确的一个
名字翻译成出轨幻想也是醉了,明明是第三人称不是小三啊。说的是写作治愈创伤的三种可能:救赎,宽恕,复仇。复仇的故事最有意味,即是对情人的复仇,也是对自我的复仇,还是对写作(出卖伤痛)的复仇。PS:王尔德长了一张受虐狂的脸。
这些个中译名太误导了,明明就是《第三人称》好吗……线索埋得很深,但是我喜欢这种疏离的结构;“作家”的自评很贴切:“It's the weakest story. It's the strongest choice.”
挺有意思的其实
三个故事其实都不错蛮可以展开各自成章,奈何导演硬要把它们凑一起让三者相互呼应补充解释,好比粳米黑米小米熬成杂粮粥,云里雾里的感觉很不好!
编剧好功夫,看到结尾才看出来龙去脉。
【虽然一开始感觉各条线的联系很弱,但这又不是那种类型的故事】【好好好,美美美】
叹气
Bonjour. Au revoir.
返回首页 返回顶部
男性角色都好弱,女性角色都为男性角色的虚弱和贪婪而受惩罚.
看得太难受了,故事太单薄、空泛、无聊、陈词滥调,导致最后的结局更像是导演为了挽回局面的自圆其说,东一下西一下的剧情实在让人受不了,本来人物就众多,切得那么碎,人物简直模糊不清,几乎每个人都一样,没有鲜明个性,且都无法渗透到故事中,更难以形成一个整体,这摆明了就是英语版的《奇迹》。
自我救赎。生活复杂艰难而又互相伤害,总需要一些惩罚,让自己悔恨和撕扯伤口。
扑朔迷离
很勉强而吃力的平行叙事,乱糟糟的,最后结尾部刻意设置的关联也很牵强,有点硬拗的意思。看下来只觉不知所云:人物动机莫名其妙、行为各个跟无故抽风似的,他们的痛苦纠结显得没有说服力。
boring~~
第三人称,靠虚构来拯救自我,三个故事都有点平庸,根据叙述者的救赎/复仇而强行拼到了一块,最后结尾还不错
美女如云。要沉下心来看才行。导演自己的风格很明显。
watch me…down
虚构和真实的交织,在结尾的高潮部分再次揭晓,是的是再次揭晓。之前已经做了一些交织的铺垫。考虑到故事发生在三个不同的城市,每个故事的主角居然能擦肩而过,这种奇幻的观感在后面直接点出“虚构或真实”后变得无限放大。奥利维亚·王尔德和连姆·尼森的故事最有冲击力和爆炸性,因而作为结尾,在女主的被至亲侵害身份上再叠加一层报复或者是自我折磨的力度。第三人称书写,而不是第三人的破坏。PS.球球有权重的豆友把片名给改了吧,台版要好多了。
被低估的电影,我喜欢里面的颓废感,及与现实不同的各种可能性。看第二遍还是很喜欢,人其实很难改变,挺真实的。
一边看一边就觉得好像小说,看到快结束恍然大悟真的就是小说啊(豆瓣选择的中译名偏偏是最不正确的一个
名字翻译成出轨幻想也是醉了,明明是第三人称不是小三啊。说的是写作治愈创伤的三种可能:救赎,宽恕,复仇。复仇的故事最有意味,即是对情人的复仇,也是对自我的复仇,还是对写作(出卖伤痛)的复仇。PS:王尔德长了一张受虐狂的脸。
这些个中译名太误导了,明明就是《第三人称》好吗……线索埋得很深,但是我喜欢这种疏离的结构;“作家”的自评很贴切:“It's the weakest story. It's the strongest choice.”
挺有意思的其实
三个故事其实都不错蛮可以展开各自成章,奈何导演硬要把它们凑一起让三者相互呼应补充解释,好比粳米黑米小米熬成杂粮粥,云里雾里的感觉很不好!
编剧好功夫,看到结尾才看出来龙去脉。
【虽然一开始感觉各条线的联系很弱,但这又不是那种类型的故事】【好好好,美美美】
叹气
Bonjour. Au revoir.