• 电影
  • 电视剧
  • 美剧
  • 韩剧

阿诺德·勋伯格电影配乐导论

HD中字

主演:Günther Peter Straschek,Danièle Huillet,Peter Nestler

类型:电影地区:其它语言:其它年份:1973

 剧照

 长篇影评

 短评

Drohende Gefahr, Angst, Katastrophe

3分钟前
  • monsieurAgave
  • 推荐

DCP EPD J.N

4分钟前
  • Muyan
  • 还行

假如抛弃通常的译法,勋伯格的Op.34从字面来看,乃是对一幕光之游戏场景进行护送的音乐(Begleitmusik zu einer Lichtspielszene),在这里"伴奏"毋宁说是某种陪同性质的导引(geleiten).导向何种"光之游戏"呢?斯特劳布夫妇根据仅有的提示:"威胁着的危险、畏惧、灾难"(Drohende Gefahr - Angst - Katastrophe),为文本再附上一层厚度,给缺乏被陪同者的护送作出二重的引介(einleiten),即勋伯格对反犹主义――进一步,整个资本主义社会――的控诉.本片就这样以构建出的被护送者代替了导引本身,成为带背景音乐的一篇战斗檄文,与戈达尔《周末》中的部分段落倒是颇为相似;如此讲法也许并不错,但未免太急,也太简单.

7分钟前
  • JeanChristophe
  • 还行

7。勋伯格,原子弹

8分钟前
  • Mannialanck
  • 推荐

历史地看,勋伯格控诉反犹主义的言辞之动人与深刻,和布莱希特关于“反对法西斯主义而不反对资本主义就像吃牛肉又不要屠宰牛”的讲话之间,还是有高下之分的……当然,我们评论电影可以抛开这种意识形态问题:Straub/Huillet继续了他们一贯的精简冷酷的风格,把两个历史上算是少数派、被压迫的声音展现出来。而且是以几乎是官方话语的录音室录音的方式呈现,这是一种彻底的自发构建话语而不是借助任何当时的主流话语的尝试。最后插入的无论是被枪决的公社社员尸体的照片还是美国轰炸机在越南投弹的影像,都完全没有旁白解说,拒绝解说本身也是一种姿态。(所以实在是太姿态了……那Straub点根烟坐在阳台上摆酷和Huillet带着猫出场又算啥?这只猫跟布莱希特熟吗???

9分钟前
  • 没有昵称
  • 还行